IconBox Title
Click to add your own text here
Tolmácsolásaink során minden jelentősebb nyelvkombinációban tapasztalt, a szakmában ismert és elismert szakemberek közreműködésével nyújtunk magas színvonalú szolgáltatást. Tevékenységünk széles spektrumon mozog, a többhetes, akár hónapos ipari géptelepítő vagy vendégmunkások betanításánál végzett üzemi tolmácsolásoktól, a vállalati vagy üzleti presztízsrendezvényeken és technológiai előadásokon át, az irodalmi konferenciákig sok mindent felölel. A megbízás jellegétől függően nyújtunk kísérő, konszekutív vagy szinkrontolmácsolást, akár jelenléti, akár online formában. Szinkrontolmácsolásnál igény szerint tolmácstechnikát is biztosítunk.
A tolmácsolás díjszabását a következő tényezők befolyásolják:
Click to add your own text here
Vállalási feltételeinket az ÁSZF-ben találja!
Irodánk fennállása során eddig a következő nyelveken tolmácsoltunk:
magyar, angol, bolgár, cseh, dán, flamand, francia, holland, kínai, lengyel, német, norvég, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán
Igény esetén további nyelvek kapcsán is fogadjuk ajánlatkérésüket.
Kísérő tolmácsolás
Célja az eseti jellegű kommunikáció támogatása. Többnyire néhány személyhez kötődik, és a tolmácsolás mindkét irányba történik.
Konszekutív tolmácsolás
Konszekutív jellegűnek minősül minden olyan tolmácsolás, melynek eredményeként a célnyelvi szöveg a forrásnyelvi szöveg egy blokkja (amely lehet egy vagy több mondat) után hangzik el, és a forrásnyelvi szöveg előadója és a hallgatóság, valamint a tolmács közvetlen kapcsolatban áll egymással. Többnyire tárgyalásokon alkalmazzák, a tolmács közvetlen résztvevője a megbeszélésnek, és a szöveget azonnal tolmácsolja, amint a beszélő befejezte a mondatát. Ez a tolmácsolás többnyire nem egyirányú, hanem mindkét irányba történik.
Szinkrontolmácsolás
A tolmács az előadót fejhallgatón keresztül hallgatja, közvetlen rálátása van a teremre (pl. vetítővászonra, előadóra stb.), és egyidejűleg folyamatosan mikrofonba tolmácsolja az elhangzottakat. Konferencia- vagy kabintolmácsolásnak is nevezik.
Fülbesúgó tolmácsolás
Egy nagyobb csoportban egy vagy néhány, az idegen nyelvet nem értő személy részére végzett tolmácsolás, amikor a tolmács a szó szoros értelmében az említettek fülébe súgja vagy halk hangon tolmácsolja az elhangzottakat.
A szinkrontolmácsoláshoz szükséges magas színvonalú technikai hátteret szerződött partnerünk segítségével biztosítjuk.
Tolmácsolási elégedettségmérőnket ide kattintva tudja kitölteni.
Kérjen ajánlatot tolmácsolásra, vagy kérjen visszahívást!
Néhány velünk lezajlott rendezvény a közelmúltból.
Tekintse meg néhány ügyfelünket!
Fordítóirodánk 2006 óta vállal fordítási megbízásokat számos nyelvpárban és szakterületen.
A dokumentumok fordításának elkészítésén túl vállaljuk azok teljes kiadványszerkesztését is.
Irodánk várja fordítók, tolmácsok, kiadványszerkesztők jelentkezését. Kérjük, töltse ki az alábbi űrlapot, hogy Ön is munkatársunk lehessen!
Az M-Prospect Fordítóirodával több mint 10 éve dolgozunk együtt. Gyors és minőségi munkájuk segítség cégünk számára. Javaslataikra és szakmai tanácsikra mindig támaszkodhatunk, mert azok szakmailag megalapozottak.
A weboldal cookie-kat használ a jobb felhasználói élmény érdekében. Az oldal használatával Ön elfogadja a cookie-k használatára vonatkozó Cookie nyilatkozatot
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.