• hu hu hu hu
  • en en en en
  • Deutsch Deutsch de de
hu | en | de
M-Prospect Nyelvi Szolgáltatások
  • Főoldal
    • Blog
    • Helyesírás
  • Nyelviskola
    • Vállalati nyelvoktatás
    • Lakossági nyelvoktatás
    • Szakmai háttér
    • Vállalati ajánlatkérés
    • Lakossági jelentkezés
    • Jelentkezés tanárnak
  • Nyelvvizsgák
    • DExam
    • LCCI
  • Voxy
    • Voxy hírek
    • Kapcsolatfelvétel
  • Tréningek
    • Angol nyelvű workshop
    • Nemzetközi tréningek
    • Szakmai háttér
    • Ajánlatkérés
    • Jelentkezés trénernek
  • Fordítóiroda
    • Fordítási akció
    • Fordítás
    • Tolmácsolás
    • Kiadványszerkesztés
    • Referenciáink
    • Ajánlatkérés
    • Jelentkezés
    • Kapcsolatfelvétel
  • Kapcsolat
  • Keresés
  • Menu Menu
  • 0Shopping Cart

A márkanevek

1. Bevezetés

A márkanevek a tulajdonnevek egy csoportját alkotják. Segítségükkel azonosítani tudjuk a gyártók termékeit, illetve meg tudjuk különböztetni őket más gyártók hasonló termékeitől. Pl.: Renault, Túró Rudi, Red Bull, Piros Arany, Coca-Cola, Sony stb.

Helyesírásuk a következők miatt okozhat nehézséget:

  • Nem mindig határolhatók el egyértelműen a közszavaktól (a termék anyagára vagy származására utaló megnevezést sokan a márkanév részének vélik) és az egyéb tulajdonnevektől (ezen belül is az intézménynevektől, különösen a cégnevektől).
  • Gyakoriak az idegen elnevezések még magyar termékek esetén is. Ezek helyes írásmódja, illetve kiejtése problémás lehet.
  • Gyakran rövid életűek, sokszor változnak, így a helyesírási szótárban sem mindig szerepelnek.

2. A márkanevek helyesírásának alapvető tudnivalói

A márkanevek jogilag védettek, így alapvetően a bejegyzésükkor rögzített írásmódot célszerű követni, pl. Levi’s, MiZo, IBM, Coca-Cola, Samsung stb.

A márkaneveket legtöbbször nagy kezdőbetűvel írjuk (pl.: Google, Apple, Milka, Disney). Kivételek: iPhone, iPad, memoQ stb.

Ha többtagúak, minden különírt elemük nagybetűs (pl.: Suzuki Swift, Tomi Kristály, Kinder Pingui).

Ha a tagok kötőjellel kapcsolódnak egymáshoz, általában mindkét tagot nagybetűvel írjuk (pl.: Coca-Cola, Pepsi-Cola).

A kiegészítő jellel (szám vagy betű) ellátott márkaneveknél figyelni kell arra, hogyan kapcsolódnak a szóhoz, különírva, kötőjellel vagy nagykötőjellel (pl.: Hohes C, Helia–D, Citroën C3).

Ha a márkanevet a termék típusa is követi, a típust jelölő szót külön és kisbetűvel írjuk, pl.: Ariel mosópor, Tschibo kávé, Visa Electron bankkártya, Converse tornacipő stb.

3. A márkanevek toldalékolása

A többi tulajdonnévfajtához hasonlóan a toldalékok általában a márkanevekhez is közvetlenül, kötőjel nélkül kapcsolódnak, pl.: Hondát, Facebookkal, Amazontól, Arany Ászokkal stb.

3.1. A magánhangzóra végződő márkanevek

A magánhangzóra végződő márkaneveknél a toldalékok tőnyújtó hatását mindig jelöljük, pl.: Nutellát, Alfa Romeóval, Coca-Coláról, Belvitánál stb.

3.2. A hosszú mássalhangzóra végződő márkanevek

A hosszú mássalhangzóra végződő márkanevekhez kötőjellel kapcsoljuk az ugyanazzal a mássalhangzóval kezdődő toldalékokat, és nem hajthatunk végre egyszerűsítést, pl.: Knorr-ral, Dell-lel, Davidoff-fal, Pall Mall-lel stb.

3.3. A melléknévképzők kapcsolása

Az egyelemű vagy egybeírt, illetve kötőjeles márkaneveket kisbetűvel kezdjük, és a képzőt általában közvetlenül kapcsoljuk hozzájuk, pl.: fabulonos (flakon), facebookos (ismerős), pepsi-colás (pohár), de: Helia–D-s.

A több különírt elemből álló márkanevekhez kötőjellel kapcsoljuk a képzőt, míg a kezdőbetűket változatlanul hagyjuk, pl.: Visa Classic-os, Kinder Maxi King-es, Red Bull-os stb. A tőnyújtó hatás itt is érvényesül, pl.: Alfa Rómeó-s.

3.4. Az idegen márkanevek toldalékolása

Az idegen márkanevek toldalékolásakor sokszor nehézséget okoz a kiejtésbeli bizonytalanság, mivel a toldalék hasonulása, illetve a toldalékban szereplő magánhangzó illeszkedése a kiejtéstől függ.

3.4.1. Mássalhangzóra végződő idegen márkanevek

–  Ha a márkanévben a szó végi mássalhangzót nem a magyarban megszokott hangérték szerint ejtjük, a toldalékot kötőjel nélkül kapcsoljuk a szótőhöz, és a hasonuló -val/-vel ragot a kiejtésnek megfelelően írjuk, pl.:

  • Bramac + val = Bramackal
  • Locos + val = Locosszal
  • Leibniz + val = Leibnizcal stb.

– Ha a márkanévben a szó végi hangot a magyar írásrendszerben szokatlan, bonyolult betűegyüttes jelöli, a toldalékot kötőjellel kapcsoljuk, pl.: Peugeot-t [pözsót], Renault-val [rönóval] stb.

– Az sch, ch és a ph idegen többjegyű betű, így a toldalékot kötőjel nélkül, a hasonuló toldalékokat pedig a kiejtésnek megfelelően írjuk, pl.: Boschsal, Reachcsel, Triumphfal stb.

– Ha a név végén álló mássalhangzót nem ejtjük, a toldalékot mindig kötőjellel kell kapcsolni, pl.: Suchard [szüsár] (csokoládé) → Suchard-t, Suchard-ral; Géramont [zseramon] (sajt) → Géramont-t, Géramont-nal stb.

Figyelem! Az ilyen szavak ingadozó kiejtése miatt a toldalékolt alakok írásmódja is változó!

3.4.2. A magánhangzóra végződő idegen márkanevek

– Ha a név végén kettőzött magánhangzó áll, pl. Pedigree (kutyaeledel), Toffifee (csokoládé). Ez az írásmód teljesen idegen a magyar nyelvtől, és az akadémiai szabályozás sem foglal állást ebben a kérdésben, így a helyes írásmód nincs szigorú szabályokhoz kötve. A javasolt írásmód a kötőjel nélküli kapcsolás, pl.: Pedigreevel, Toffifeeből.

– Ha a márkanév néma magánhangzóra végződik, a toldalékot kötőjellel kapcsoljuk, a kiejtésnek megfelelően hasonulva, pl.: Colgate-tel, Palmolive-ot.

3.5. Egyéb sajátos írásjeggyel rendelkező márkanevek

Sajátos jegyek:

  • mozaikszószerű vagy rövidítéses alakok, pl.: Dr. Best (fogkefe)
  • betűjelek, pl.: Hohes C
  • számjelek, pl.: Samsung Galaxy S20, Audi A4
  • hiányjel vagy aposztróf, pl.: Levi’s, Hellmann’s
  • szótesten belüli nagybetű, pl.: iPhone, PowerPoint, MiZo

Ha a márkanév mozaikszószerű alakra vagy számra végződik, kötőjellel kapcsoljuk hozzá a toldalékot, pl. Hohes C-t, Citroën C3-mal.

Az ’s-re végződő márkanevekhez a toldalékok kötőjel nélküli kapcsolása javasolt, pl. Hellmann’st, Hellmann’sszal.

A több különírt tagból álló márkaneveket ugyanúgy toldalékoljuk, mint az egyeleműeket, pl.: Pantene Pro-V-t, Carte d’Ort.

A szó belsejében lévő nagybetű nincs befolyással a toldalékolásra, kizáró ok hiányában a toldalék kötőjel nélkül kapcsolódik a tőhöz, pl.: iPadet, PowerPointban, LinkedInen, de: iPhone-t.

4. Összefoglalás

A márkanevek olyan tulajdonnevek, amelyek segítségével a gyártók termékei beazonosíthatók, illetve megkülönböztethetők a hasonló termékektől (pl.: Coca-Cola, Pepsi-Cola).

Helyesírásukat megnehezíti, hogy gyakran idegen szavak, így a kiejtésük, és ebből adódóan a toldalékolásuk is ingadozó lehet. Helyesírásunknak ez a területe nincs szigorúan szabályozva, ezért csak javaslatokat fogalmazhatunk meg. A márkanevek esetén, mivel jogilag védettek, javasolt a bejegyzésükkor rögzített írásmódot követni.

A márkanevek toldalékolása a más idegen tulajdonnevekéhez hasonló módon történik. A toldalékok kapcsolásakor a következőket kell figyelembe kell venni:

  • rövid vagy kettőzött magánhangzóra végződnek-e;
  • ejtjük-e a szó végi magánhangzót;
  • érvényesül-e tőnyújtó hatás;
  • rövid vagy kettőzött mássalhangzóra végződnek-e;
  • sajátos írásjegyre végződnek-e.

Ezek függvényében a toldalékok közvetlenül vagy kötőjellel kapcsolódhatnak a nevekhez.

Forrás: Laczkó, Krisztina – Mártonfi, Attila: Helyesírás. Budapest, Osiris, 2004. pp.221-224.

TESZTELJE TUDÁSÁT! KVÍZÜNK KITÖLTÉSÉHEZ KATTINTSON A KÖVETKEZŐ LINKRE!

<< Előző rész

Következő rész >>

Készítette:

Szendi Ágnes

fordítási projektvezető

(2020)

Együtt az üzleti sikerekért!

Nyelvoktatás

  • Vállalati nyelvoktatás
  • Lakossági nyelvtanfolyam
  • Szakmai háttér
  • Vállalati ajánlatkérés
  • Lakossági jelentkezés
  • Jelentkezés tanárnak
  • VOXY

Nyelvvizsgák

  • DExam
  • LCCI

Tréningek

  • Angol nyelvű workshopok
  • Nemzetközi tréningek
  • Szakmai háttér
  • Ajánlatkérés
  • Jelentkezés trénernek

Fordítóiroda

  • Fordítás
  • Tolmácsolás
  • Kiadványszerkesztés
  • Árajánlatkérés
  • Referenciáink
  • Jelentkezés fordítónak

Kapcsolat

M-Prospect Kft.
8000 Székesfehérvár
Pirosalma utca 1-3.
Telefon: +36 22 311 653
Fax: +36 22 311 653
Email:
office@m-prospect.hu
Minden jog fenntartva! © 1996-2022. M-Prospect Oktatási és Szolgáltató Kft. | Impresszum | ÁSZF | Adatvédelmi szabályzat | hu | en | de
  • Facebook
  • LinkedIn
Scroll to top

A weboldal cookie-kat használ a jobb felhasználói élmény érdekében. Az oldal használatával Ön elfogadja a cookie-k használatára vonatkozó Cookie nyilatkozatot

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close